Kävin
kääntymässä AAA:ssa eli Asian Art Archivessa. Tulen varmaankin istumaan siellä
enemmänkin nyt, kun opiskelut kunnolla käynnistyvät.
AAA
on mielenkiintoinen organisaatio. Heillä on kunnianhimoinen päämäärä kerätä
mahdollisimman paljon tietoa aasialaisesta nykytaiteesta. Kokoelmat kerääntyvät
huimaa vauhtia.
Rahoituspohja
on yksityisissä lahjoituksissa ja amerikkalaistyylisissä
rahankeräysillallisissa sekä taidehuutokaupoissa, joita AAA järjestää.
Suurin
osa materiaalista kerätään ja saadaan lahjoituksina. Näyttelyluettelot ja
monografiat muodostavat luonnollisestikin osan kokoelmista, mutta paljon
muutakin kerätään. AAA:n työntekijät kiertävät aktiivisesti taidekentän
tapahtumissa ja tekevät videotallenteita näyttelyistä, performansseista,
taiteilijakeskusteluista jne. AAA kerää myös taiteilijoiden teossuunnitelmia.
Osan kokoelmasta muodostaa taiteilijakirjat ja taiteilijoiden tekemät
teoslahjoitukset.
Erityisen
mielenkiintoisena pidin sitä, että AAA kerää myös näyttelykutsuja ja
näyttelyissä jaettavia esittelytekstejä. Olen usein ihmetellyt
gallerianäyttelyiden taiteilijatekstejä. Minusta ne ovat mitä mielenkiintoisin
media. Mitä niillä tavoitellaan? Minkälaista kieltä niissä käytetään?
Suomalainen
kirjallisuudentutkimus on keskittynyt lähes 100 %:sti kaunokirjallisen tekstin
tutkimukseen. Maassamme ei ole yhtään tietokirjallisuuden professuuriakaan.
Ei-kaunokirjallisen tekstimassan määrä on netin tultua räjähtänyt käsiin. Silti
sitä tutkitaan hävettävän vähän.
Taidenäyttelyiden
tekstit ovat yksi osa tätä villiä ”tietokirjallisen” tekstin yläotsikon alla
vellovaa massaa.
Olen
usein pissat housussa nauranut gallerianäyttelyissä jaettavalle A4:selle
taidehorinaa. Nimiä mainitsematta, en todellakaan ole yksin niille nauramassa.
Mutta toisaalta, kuka minä olen kritisoimaan, jos koko gallerianäyttelyA4:sen
luonne on tuntematon ja määrittämätön alue itse tekijöillekin.
Olisi
ihanaa, jos Suomessakin olisi jokin arkisto, jossa voisi käydä vertailemassa
galleriahorinan laadullista muutosta vaikkapa viimeisen 30 vuoden ajalta. Tai
vertailla vaikkapa Lontoon, Pariisin ja Helsingin gallerioiden
taidehorina-A4:sia toisiinsa.
Mutta
edelleen kysymykseksi jää, miksi niitä tehdään? Onko se jokin tradition tarve
nöyryyttää sanallistamiseen kykenemättömiä kuvataiteilijoita kirjoittamaan
omista teoksistaan? Ajatteleeko kukaan niitä oikeasti katsojaa auttavina
pedagogisina teksteinä? Harvoin.. Kenelle niitä sitten kirjoitetaan ja miksi?
Tao tao,
Antti